FANDOM


Singer(s) Writer Composer Arranger Time Appears in
Sayaka Nakaya CureKanade CureKanade CureKanade 1:30 (TV Size)

3:56 (Full)

Hop! Step! Jump! Change Yourself Pretty Cure!/Identity Single

Mirror Change Pretty Cure! Vocal Album 1 ~Keep on Singing!~.

Hop! Step! Jump! Change Yourself Pretty Cure! (ホップ! ステップ! ジャンプ! チェンジ ユアセルフ プリキュア! Hoppu! Suteppu! Janpu! Chenji Yuaserufu Purikyua!) is the opening song of Mirror Change Pretty Cure!. It started airing from Episode 1 on February 19, 2014.

LyricsEdit

TV Size VersionEdit

Japanese Romaji Translation
ホ‐ホ‐ホップ! (チェンジ!) ス‐ス‐ステップ!(ユアセル!)
ジャ‐ジャ‐ジャンプ!(プリキュア!)
Ho-ho-hoppu! (Chenji!) Su-su-suteppu! (Yuaserufu!)
Ja-ja-janpu! (Purikyua!)

H-h-hop! (Change!) St-st-step! (Yourself!)
J-j-jump! (Pretty Cure!)

かがみを見てみな。何が見える?
たってるだけなのに
世界のすべてがうごいてる。
(Yes! Yes! Changing World!)
わたしを見てどんな気持ちになる?
チェンジしてる感じで
心が ドキドキしてるはず。
(Yes! Yes! Changing Heart!)

Kagami wo mitemina. Naniga mieru?
Tatteru dake nanoni
sekai no subete ga ugoiteru.
(Yes! Yes! Changing World!)
Watashi wo mite donna kimochi ni naru?
Chenji shiteru kanji de kokoro ga
doki doki shiteru hazu.
(Yes! Yes! Changing Heart!)

Look in the mirror and what do you see?
Everything in the world is moving
while you're just standing there.
(Yes! Yes! Changing World!)
Look at me and how do you feel?
Your heart should be pounding
as you feel yourself changing.
(Yes! Yes! Changing Heart!)

世界から消えても
 何も ならない。
心の 扉を 開けて
 自分をみせなさい!
(Change Yourself! Let's Go!)

Sekai kara kietemo nanimo naranai.
Kokoro no tobira wo akete jibun wo misenasai!
(Change Yourself! Let's Go!)

Closing yourself from the world
will do nothing.
Open up your heart and show yourself as you are!
(Change Yourself! Let's Go!)

世界にめだてて、永遠の
 チェンジの たたかいに たたかって!
(チェ‐チェ‐チェ‐チェンジ ガールズ!)
そして 未来の 希望 に ホップ!ステップ!ジャンプ!
かがみの前でチェンジ する 自分に 笑顔で いて!<br?(ミラーチェンジ!プリキュア!)

Sekai ni medatete, eien no
chenji no tatakai ni tatakatte!
(Che-che-che-chenji Gāruzu!)
Soshite mirai no kibou ni Hoppu! Suteppu! Janpu!
Kagami no mae de chenji suru jibun ni egao de ite!
(Mirā Chenji! Purikyua!)

Stand out in the world and
fight the everlasting battle of change!
(Cha-cha-cha change girls!)
Just Hop! Step! Jump! to your future destiny
and smile as you change yourself in front of a mirror!
(Mirror Change! Pretty Cure!)

Full VersionEdit

Japanese Romaji Translation
ホ‐ホ‐ホップ! (チェンジ!) ス‐ス‐ステップ!(ユアセル!)
ジャ‐ジャ‐ジャンプ!(プリキュア!)
Ho-ho-hoppu! (Chenji!) Su-su-suteppu! (Yuaserufu!)
Ja-ja-janpu! (Purikyua!)

H-h-hop! (Change!) St-st-step! (Yourself!)
J-j-jump! (Pretty Cure!)

かがみを見てみな。何が見える?
たってるだけなのに
世界のすべてがうごいてる。
(Yes! Yes! Changing World!)
わたしを見てどんな気持ちになる?
チェンジしてる感じで
心が ドキドキしてるはず。
(Yes! Yes! Changing Heart!)

Kagami wo mitemina. Naniga mieru?
Tatteru dake nanoni
sekai no subete ga ugoiteru.
(Yes! Yes! Changing World!)
Watashi wo mite donna kimochi ni naru?
Chenji shiteru kanji de kokoro ga
doki doki shiteru hazu.
(Yes! Yes! Changing Heart!)

Look in the mirror and what do you see?
Everything in the world is moving
while you're just standing there.
(Yes! Yes! Changing World!)
Look at me and how do you feel?
Your heart should be pounding
as you feel yourself changing.
(Yes! Yes! Changing Heart!)

世界から消えても
 何も ならない。
心の 扉を 開けて
 自分をみせなさい!
(Change Yourself! Let's Go!)

Sekai kara kietemo nanimo naranai.
Kokoro no tobira wo akete jibun wo misenasai!
(Change Yourself! Let's Go!)

Closing yourself from the world
will do nothing.
Open up your heart and show yourself as you are!
(Change Yourself! Let's Go!)

世界にめだてて、永遠の
 チェンジの たたかいに たたかって!
(チェ‐チェ‐チェ‐チェンジ ガールズ!)
そして 未来の 希望 に ホップ!ステップ!ジャンプ!
かがみの前でチェンジ する 自分に 笑顔で いて!
(ミラーチェンジ!プリキュア!)

Sekai ni medatete, eien no
chenji no tatakai ni tatakatte!
(Che-che-che-chenji Gāruzu!)
Soshite mirai no kibou ni Hoppu! Suteppu! Janpu!
Kagami no mae de chenji suru jibun ni egao de ite!
(Mirā Chenji! Purikyua!)

Stand out in the world and
fight the everlasting battle of change!
(Cha-cha-cha change girls!)
Just Hop! Step! Jump! to your future destiny
and smile as you change yourself in front of a mirror!
(Mirror Change! Pretty Cure!)

ス‐ス‐スマイル!(Love!) シ‐シ‐シング!(Yourself!)
ダ‐ダ‐ダンス!(プリキュア!)

Su-su-sumairu! (Love!) Shi-shi-shingu! (Yourself!)
Da-da-dansu! (Purikyua!)

S-s-smile! (Love!) S-s-sing! (Yourself!)
D-d-dance! (Pretty Cure!)

未来に見てみな、何が 見える?
すべてが チェンジして
私は 笑おうのしてる
(Love! Love! You change!)
まわりを見て、笑ってる?
笑うのは、大切だけど、
あなたと私も 大切よ。
(Love! Love! I change!)

Mirai ni mitemina, naniga mieru?
Subete ga chenji shite
watashi wa waraou to shiteru.
(Love! Love! You Change!)
Mawari wo mite, waratteru?
Warau nowa, taisetsu dakedo,
anata to watashi mo taisetsuyo!
(Love! Love! I change!)

See into the future and what do you see?
Everything around you is changing
as you try your best to smile.
(Love! Love! You Change!)
Look at everyone and are they smiling?
Even though smiling is important,
you and I are also important.
(Love! Love! I Change!)

心を閉じても、何もならない。
たましいの 扉を開けて、自分を 見せなさい!
(Love Yourself! Let's go!)

Kokoro wo tojitemo, nani mo naranai.
Tamashii no tobira wo akete, jibun wo misenasai!
(Love Yourself! Let's go!)

Don't lock up your heart, since it does nothing.
Open up your mind and show me who you are!
(Love Yourself! Let's go!)

前をむいて、暗闇の たたかいに たたかって!
(クリ‐クリ‐クリスタル ガールズ!)
そして 未来のみんなの ために、スマイル!シング!ダンス!して、
かがみの 前でチェンジする 自分を 信じて!
(ガールズ チェンジ!プリキュア)

Mae wo muite, kurayami no tatakai ni tatakatte!
(Kuri-kuri-kurisuraru Gāruzu!)
Soshite mirai no minna no tameni, Sumairu! Shingu! Dansu! shite,
kagami no mae de chenji suru jibun wo shinjite!
(Gāruzu Chenji! Purikyua)

Stand up for yourself and fight the everlasting battle of darkness!
(Crys-crys-crys crystal girls!)
Just Smile! Sing! Dance for everyone in the future
and love as you find yourself changing in front of a mirror!
(Girls Change! Pretty Cure)

バトルフィールドへ、手をつないで、前に 進んで。
光の 奇跡へ、話して歌って。
(ミ‐ミ‐ミ‐ミラー!ミラー!チェ‐チェ‐チェ‐チェンジ!チェンジ!プ‐リ‐キュ‐ア!)

Batoru fīrudo e, te wo tsunaide, mae ni susunde.
Hikari no kisekie, hanashite utatte.
(Mi-mi-mi-mirā! Mirā! Che-che-che-chenji! Chenji! Pu-ri-kyu-a!)

Just hold hands and walk onwards to the battle field.
Just talk and sing to your destiny of light.
(Mi-mi-mi-mirror! Mirror! Cha-cha-cha-change! Change! Pre-tty Cu-re!)

前をむいて、暗闇の たたかいに たたかって!
(クリ‐クリ‐クリスタル ガールズ!)
そして 未来のみんなの ために、スマイル!シング!ダンス!して、
かがみの 前でチェンジする 自分を 信じて!
(ガールズ チェンジ!プリキュア)

Mae wo muite, kurayami no tatakai ni tatakatte!
(Kuri-kuri-kurisuraru Gāruzu!)
Soshite mirai no minna no tameni, Sumairu! Shingu! Dansu! shite,
kagami no mae de chenji suru jibun wo shinjite!
(Gāruzu Chenji! Purikyua)

Stand up for yourself and fight the everlasting battle of darkness!
(Crys-crys-crys crystal girls!)
Just Smile! Sing! Dance for everyone in the future
and love as you find yourself changing in front of a mirror!
(Girls Change! Pretty Cure)

世界にめだてて、永遠の
 チェンジの たたかいに たたかって!
(チェ‐チェ‐チェ‐チェンジ ガールズ!)
そして 未来の 希望 に ホップ!ステップ!ジャンプ!
かがみの前でチェンジ する 自分に 笑顔で いて!
(ミラーチェンジ!プリキュア!)

Sekai ni medatete, eien no
chenji no tatakai ni tatakatte!
(Che-che-che-chenji Gāruzu!)
Soshite mirai no kibou ni Hoppu! Suteppu! Janpu!
Kagami no mae de chenji suru jibun ni egao de ite!
(Mirā Chenji! Purikyua!)

Stand out in the world and
fight the everlasting battle of change!
(Cha-cha-cha change girls!)
Just Hop! Step! Jump! to your future destiny
and smile as you change yourself in front of a mirror!
(Mirror Change! Pretty Cure!)

TriviaEdit

  • From Episode 1 - 13, it shows two silhouettes of two Cures, which most likely meant that the two Cures are Cure Reflect and Cure Parallel.
    • However in Episode 14, it shows Cure Reflect fighting with Cure Mirage and Cure Change while Cure Parallel stands to the side, watching them with a scowl on her face.

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.