FANDOM


Singer(s) Writer Composer Arranger Time Appears in
Ikeda Aya Emma-chi Emma-chi Emma-chi 1:28 (TV) Candy Pretty Cure

Sweet! Candy Pretty Cure (スイート! キャンディー プリキュア!suiito! kyandii purikyua!) is the opening song for Candy Pretty Cure.

LyricsEdit

TV Size VersionEdit

Japanese Romaji Translation

スイート!(ラッキー!)スイート!(ハッピー!)

キャンディー (go! go!) プリキュア

Suiito!(Rakki!) Suiito! (Happi!)

Kyandii (go! go!) purikyua!

Sweet! (Lucky!) Sweet! (Happy!)

Candy (go! go!) Pretty Cure!

キャンディー プリキュア 太陽みたいに 大きな笑顔の世界にしよう!

(Let's go! プリキュア!)

Kyandii Purikyua Taiyou mitai ni ookina egao no sekai ni shiyou!

(Lets's go! Purikyua!)

Candy Pretty Cure

Lets make a world full of big smiles like the sun!

(Let's go! Pretty Cure!)

友達が ほしい 気持ち、私はわかる。心の中に、なんか足りないところを愛で いっぱいにしたい! Tomodachi ga hoshii kimochi, watashi wa wakaru. Kokoro no nakani, nanka tarinai tokoro wo ai de ippai ni shitai! I understand the feeling that you want friends. I want to fill the part in my heart where something is missing with love!
未来の 道しるべ - どこ にあるの?かぎがかかってる奇跡、そのドアを開けたい! Mirai no michi shirube - doko ni aruno? Kagi ga kakatteru kiseki, sono doa wo aketai! The road to the future - where is it? The miracle locked by a key, I want to open that door!
勇気と、希望の、間に 私が 泣いてる。でも、あなたがきてから きずいた。ミラクル の道のかぎは、私たちの 友情だ! Yuuki to, kibou no, aida ni watashi ga naiteru. Demo, anata ga kitekara kizuita. Mirakuru no michi no kagi wa, watashitachi no yuujou da! In between courage and hope, I am crying. But, when you came, I found out. The key to the road of miracles is our friendship!

キャンディー プリキュア

笑顔のためなら、私は なんでもやってみせる!

Kyandii Purikyua

Egao no tamenara, watashi wa nandemo yattemiseru!

Candy Pretty Cure

I will do anything if it's for smiles!

暗闇でも、すごい 苦しみでも、私たちのフレンドシップは、絶対 負けない!

(スイート!go! go!)

Kurayami demo, sugoi kurushimi demo, watashitachi no furendoshippu wa, zettai makenai!

(Suiito! go! go!)

Even if it's darkness, even if it's strong pain, our friendship definitely won't lose!

(Sweet! Go! Go!)

キャンディー プリキュア! Kyandii Purikyua! Candy Pretty Cure!

Full VersionEdit

Japanese Romaji Translation

スイート!(ラッキー!)スイート!(ハッピー!)

キャンディー (go! go!) プリキュア

Suiito!(Rakki!) Suiito! (Happi!)

Kyandii (go! go!) purikyua!

Sweet! (Lucky!) Sweet! (Happy!)

Candy (go! go!) Pretty Cure!

キャンディー プリキュア 太陽みたいに 大きな笑顔の世界にしよう!

(Let's go! プリキュア!)

Kyandii Purikyua Taiyou mitai ni ookina egao no sekai ni shiyou!

(Lets's go! Purikyua!)

Candy Pretty Cure

Lets make a world full of big smiles like the sun!

(Let's go! Pretty Cure!)

友達が ほしい 気持ち、私はわかる。心の中に、なんか足りないところを愛で いっぱいにしたい! Tomodachi ga hoshii kimochi, watashi wa wakaru. Kokoro no nakani, nanka tarinai tokoro wo ai de ippai ni shitai! I understand the feeling that you want friends. I want to fill the part in my heart where something is missing with love!
未来の 道しるべ - どこ にあるの?かぎがかかってる奇跡、そのドアを開けたい! Mirai no michi shirube - doko ni aruno? Kagi ga kakatteru kiseki, sono doa wo aketai! The road to the future - where is it? The miracle locked by a key, I want to open that door!
勇気と、希望の、間に 私が 泣いてる。でも、あなたがきてから きずいた。ミラクル の道のかぎは、私たちの 友情だ! Yuuki to, kibou no, aida ni watashi ga naiteru. Demo, anata ga kitekara kizuita. Mirakuru no michi no kagi wa, watashitachi no yuujou da! In between courage and hope, I am crying. But, when you came, I found out. The key to the road of miracles is our friendship!

キャンディー プリキュア

笑顔のためなら、私は なんでもやってみせる!

Kyandii Purikyua

Egao no tamenara, watashi wa nandemo yattemiseru!

Candy Pretty Cure

I will do anything if it's for smiles!

暗闇でも、すごい 苦しみでも、私たちのフレンドシップは、絶対 負けない!

(スイート!go! go!)

Kurayami demo, sugoi kurushimi demo, watashitachi no furendoshippu wa, zettai makenai!

(Suiito! go! go!)

Even if it's darkness, even if it's strong pain, our friendship definitely won't lose!

(Sweet! Go! Go!)

キャンディー プリキュア! Kyandii Purikyua! Candy Pretty Cure!

一人じゃいやだな 気持ち、私は わかってる。あなたが そばにいないから、さびしいんじゃないかな?

Hitori ja iyadana kimochi, watashi wa wakatteru. Anata ga soba ni inai kara, sabishiinjanai kana?

I understand the feeling that you don't like being alone. Is it that I'm sad that you're not with me?

この気持ちをはなすかぎは、あなたがもってる!だから、早くわたしを見つけて!手と手をつなごう!

Kono kimochi wo hanasu kagiwa, anata ga motteru! Dakara, hayaku watashi wo mitsukete! Te to te wo tsunagou!

The key to unlock my feelings - you have it! So, find me quickly and hold hands!

世界を笑顔にするのが 私の使命、そして私の夢。でも私のせいで、みんなが落ち込んで、どうするの!?

Sekai wo egao ni suru no ga watashi no shimei, soshite watashi no yume. Demo watashi no sei de, minna ga ochikonde dousuruno?

My mission is to fill the world with smiles, and it is my dream. But what am I going to do if everyone is sad because of me?

キャンディープリキュア

あきらめちゃダメ!世界のヒローは私たちなんだから!

Kyandii Purikyua

Akiramecha dame! Sekai no hiroo wa watashitachi nandakara!

Candy Pretty Cure

Don't give up! Because we are the world's heros!

元気をだして!笑顔を見せれば!私たちは 永遠にかがやける!

Genki wo dashite! Egao wo misetereba! Watashitachi wa eien ni kagayakeru!

Cheer up! And if you show your smile! We can shine forever!

扉を開けて、

(One! Two! Three!)

精一杯笑って、

(Smile! Let's Go!)

心をひとつにすれば!私とあなたは 世界のナンバーワン!シャイニング ハート!

(Shine! Shine! Kira kira!)

Tobira wo akate,

(One! Two! Three!)

Seiippai waratte,

(Smile! Let's Go!)

Kokoro wo hitotsu ni sureba! Watashi to anata wa sekai no numbaa wan! Shainingu Haato!

(Shine! Shine Kira kira!)

Open the door,

(One! Two! Three!)

Smile with all your heart,

(Smile! Let's Go!)

If we make our hearts one! You and I am the world's number one! Shining Heart!

(Shine! Shine! Glittering!)

キャンディープリキュア!

スマイルのためなら、私は なんでもやって見せる!

Kyandii Purikyua!

Sumairu no tame nara, watashitachi wa nandemo yatte miseru!

Candy Pretty Cure!

I will do anything if it's for smiles!

ドリーミング プリキュア!

ミラクルのためなら、なにがあっても私は輝く!きらめく!

Doriimingu Purikyua!

Mirakuru no tame nara, nani ga attemo watashi wa kagayaku! Kirameku!

Dreaming Pretty Cure!

If it's for miracles, no matter what happens I will shine and sparkle!

キャンディープリキュア!

Kyandii Purikyua!

Candy Pretty Cure!